Poesie und Philosophie über den ganz normalen Wahnsinn unseres Lebens. Poetry and philosophy about the everyday madness in our lives.

remaining apart 

Montag, Mai 2nd, 2011

My unforgetable, unforgiveable past
a dream that came true but went bad.
I’d give up everything
to get back what I lost that day.
In my head I’m trying to convince myself
you and me
imagining how it could be –
we have a chance -
for all we need is the love we share.
Though silently and every time anew
doubt sneaks in my thoughts.
The knowledge that it’s not enough
that love alone will not suffice
My dreams can tell me otherwise
but woven into my feelings for you
always present the failiors of the past
- lurking in the shadows.
Being with you is the one thing that
after all these years
I still yearn for
the same way I did
on the first day I met you.
The attraction between us is unbearable
but to be with you
is a desire I must never give into.
Although mutual the feelings may be
we have to stay apart
for I can’t be with you or I’ll crack.
The last time losing you made me so sad
it almost drove me mad.
So against all our hearts desire
I have to do the one sane thing
and keep us apart.
I only wish
- sometimes -
to be insane.

restless 

Samstag, Oktober 24th, 2009

A thought that struck me from behind
there is never nothing going on inside my mind.
There is not ever peace inside my head
a raging war that drives me mad.
The thoughts are crashing down on me
no escape – no way to flee.
All the memories I wish I did not keep
flowing through me even when I sleep.
I work, I rest, I dream
yearning so for satisfaction
disregarding any esteem
the ony constant is distraction.

translation can be fun 

Mittwoch, März 4th, 2009

This is a very loose translation of a quite popular song in Germany. The idea was to take something that is torture to the ear and recreate it to make something good from it. This idea came to me when I heard a couple of songs and realized that this particular song seemed like a bad sequence made from bits of good songs and movie scenes. Actually, the original lyric was so bad – and in some parts just untranslateable – so I had to intervene. I put the refrain to the bottom of the text – so you don’t realize which song this is right away. Try to enjoy the words and if you really don’t know what song this is – post a comment. I’d like to call this “sunshine” for the time being. Here we go.

~ sunshine ~

Baby you’re the one whom I always dreamed about
your lips taste like ice on a hot sunday.
Listen to me when I’m telling you that you mean the world to me
and when you’re gone then nothing can keep me here.

It was love on first sight
your respect is so irreplaceable for me
we were walking hand in hand on an endless strand.

Girl you’re the one whom I need and desire
beside you I feel like I’m nothing
and if you think all this is a lie
then you thought wrong because I love you.

*refrain*

*refrain*

I’m missing your breath on my body
your breath that touched me so softly
the breath that seduced my heart.
No matter what might happen
I will get the starry sky for you.
You’re the end of the rainbow
I will bring you all the luck from heaven.
I can’t be without you
we have to reunite.

*refrain*

*refrain*

*refrain*

Just so you know – I love you baby

Where are you my sunshine?

I love you

refrain:
Where are you my sunshine
I’m looking for you – i’m missing you
I only feel respect for you
just so you know: I love you