disassociation
This poem is four verses long. Each verse describes a feeling. Each verse is also a step on a one-way path. The verses can be summarized by what was, what is, rejection and what will be.
Opening my heart is difficult enough
showing what I feel is unadorned tough
For you I do this just once more
despite the abstinence I swore.
Accept my open arms or walk away
and what you choose I will obey.
You ask, why we should work this time
and declare that our interests don’t match.
Why make it sound like the break-up is my crime?
Why does it feel like the question is a catch?
It’s obvious we’re not the same
but it’s love that makes us tame.
Rejection is what you are offering
the words you say are like a poisoned string.
You imply your feelings have gone cold
or is it something that you’re told.
It doesn’t matter anymore
you’re locked up well behind that door.
I do remember when we first kissed
now it’s a corrupting memory I dread
so when I see you I’ll pretend you don’t exist
and when I miss you I’ll pretend that you are dead
because to acknowledge that we’re just apart
will break the stitches that stop the bleeding from my heart.
Dieser Eintrag wurde am Samstag, den 17. Dezember 2011 um 21:14 Uhr geschrieben und ist unter English, Poetry eingeordnet. Du kannst alle Antworten zu diesem Eintrag über den RSS 2.0-Feed verfolgen. Du kannst zum Ende gehen und ein Kommentar hinterlassen. Pinging ist zur Zeit nicht erlaubt.






