Poesie und Philosophie über den ganz normalen Wahnsinn unseres Lebens. Poetry and philosophy about the everyday madness in our lives.

cold war

We are soldiers in opposing forces
fighting a long lost war
whose causes are almost forgotten.
There will be no victory for either side
as long as we’re hiding in our self-dug shelters.
Without communication to our base
reduced to shouting at each other -
gun fire –
bullets missing only by an inch or so.
Shoot at me, I’ll shoot at you.
No backup, No cover,
just suppressing fire.
This front line won’t see a truce -
keen on pleasing ones ideals.
Peaceful future is a serpent’s gift
in the mind of the warrior.
We all want home –
some quiet time.
But who will turn his back on the other
if lethal are the rounds we fire.
Stuck in this wilderness –
our battlefield -
a leap of faith one has to make.
Live the war,
get shot to shreds -
or stand and risk taking that bullet to the heart.

Dieser Eintrag wurde am Mittwoch, den 27. Januar 2010 um 21:29 Uhr geschrieben und ist unter English, Poetry eingeordnet. Du kannst alle Antworten zu diesem Eintrag über den RSS 2.0-Feed verfolgen. Du kannst zum Ende gehen und ein Kommentar hinterlassen. Pinging ist zur Zeit nicht erlaubt.

Hinterlasse ein Kommentar